Kajian Pernaskahan Cirebon dan Indramayu

Screenshot 2024-01-22 100816

Categories



Published

August 30, 2023

HOW TO CITE

Nurhata

STKIP Pangeran Dharma Kusuma Segeran Juntinyuat Indramayu

DOI: https://doi.org/10.55981/brin.558

Keywords:

Naskah-naskah Kuno, Kajian Naskah, Naskah Indramayu , Filologi, Naskah Cirebon

Synopsis

Cirebon dan Indramayu adalah wilayah yang memiliki perjalanan sejarah yang cukup panjang. Banyak tinggalan bersejarah yang sampai saat ini dapat dijumpai, salah satunya berupa naskah (manuscript). Naskah-naskah Cirebon dan Indramayu masih banyak yang tersebar di masyarakat dan belum tersentuh. Naskah tidak hanya sebagai warisan budaya yang hanya mengandaikan perawatan layaknya azimat dan semacamnya, melainkan naskah adalah amanat yang harus dijaga kelestariannya. Perlu diungkapkan kembali kandungan isinya kemudian dikembalikan lagi kepada masyarakat pemiliknya melalui tahapan-tahapan yang telah digariskan dalam studi filologi.

Hadirnya buku Kajian Pernaskahan Cirebon dan Indramayu ini diharapkan dapat mengajak para pembaca untuk mengetahui lebih khazanah keilmuan, budaya, dan berbagai kearifan lokal dalam naskah-naskah Cirebon dan Indramayu. Buku ini menjelaskan secara gamblang seluk-beluk naskah hingga bagaimana kondisi asli naskah Cirebon dan Indramayu. Buku ini dapat dijadikan acuan bagi para mahasiswa, praktisi, maupun peneliti filologi dan ilmu humaniora lainnya. Selamat membaca!

Author Biography

Nurhata, STKIP Pangeran Dharma Kusuma Segeran Juntinyuat Indramayu

Nurhata, berasal dari keluarga nelayan, lahir di Indramayu pada 7 Maret 1985. Ia adalah alumni Pondok Pesantren Miftahul Mutaallimin (PPMM) Babakan, Ciwaringin, Cirebon (1998–2004). Saat ini, ia tinggaldi Desa Sampiran, Perumahan Asik Residen A1, Kecamatan Talun, Kabupaten Cirebon.

Pada tahun 2004, Nurhata menempuh studi S1, Prodi Aqidah dan Filsafat (AF), Fakultas Ushuluddin, UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta dan lulus tahun 2008. Tahun 2009 melanjutkan studi Strata Dua (S2) pada Ilmu Susastra dengan peminatan Filologi, di Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya (FIB), Universitas Indonesia (UI). Ia lulus tahun 2011.

Saat ini, Nurhata adalah seorang dosen di STKIP Pangeran Dharma Kusuma Segaran Juntinyuat Indramayu. Ia mengajar pada Prodi Pendidikan Sejarah. Sebelumnya, pernah menjadi dosen di UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, Unswagati Cirebon, dan IAIN Cirebon. Selain itu, ia juga menjadi ketua Masyarakat Pernaskahan Nusantara (Manassa) Komisariat Cirebon.

Beberapa karya yang telah dipublikasikan pada tiga tahun terakhir, antara lain “Cerita Dhampu Awang dalam Naskah Nyi Junti: Mengurai Hubungan Indramayu dan Tionghoa pada Abad ke-15”, jurnal Tamaddun (2022); Wiralodra Penguasa Indramayu Abad ke-17: Kajian Naskah Kuno dan Daghregister (tim, 2022); “Khazanah Naskah Cirebon: sebuah Amanat Leluhur” dalam Menyingkap Rahasia Kata, Masyarakat, & Naskah Nusantara (2021); “Narasi Moderasi Beragama dalam Naskah Serat Carub Kandha”, jurnal Lektur Keagamaan (tim, 2021); Sejarah Indramayu (2020); Cariyos Syekh Syarif Hidayatillah, Sunan Gunung Jati (tim, 2020); “Rekonstruksi Sejarah Perlawanan Sultan Matangaji melalui Naskah Babad” jurnal Tamaddun (2020); “Manuscripts as Learning Resources Innovation in Local Content Subjects” Atlantis (2020); Naskah Sedjarah Kuntjit: Suntingan Teks dan Terjemahan (2019); Katalog Naskah Keagamaan Cirebon 2 (tim, 2019); dan “Naskah Surat Akta Jual Beli Tanah Sawah: Kepemilikan Tanah pada Awal Abad ke-20” jurnal Patanjala (2019);

Masih banyak lagi publikasi lainnya, yang ditulis secara mandiri atau berkelompok, baik berupa buku, artikel jurnal ilmiah, maupun prosiding (nasional dan Internasional). Di samping itu, ada pula beberapa artikel pendek yang dimuat dalam majalah dan surat kabar harian umum: Majalah Adiluhung, Pesisir: Majalah Basa Cerbon Dermayu, Pikiran Rakyat, Tribun Jabar, Fajar Cirebon, Kabar Cirebon, dan Koran Cirebon.

References

Abdullah, Taufik. (2010). Sejarah lokal di Indonesia. Gadjah Mada University Press.

Al-Ghozi, M. B. Q. (2005). Fathul Qarib al-Mujib fi Syarhi Al-fadi at-Taqrib aw al-Qaulu al-Mukhtar fi Syarhi Gayah al-Ikhtisar. Al-Jaffan & Al-Jabi.

Al-Hamdani, H. S. A. (1972). Sanggahan terhadap tashawuf dan ahli sufi. Al-Ma’arif.

Al-Qurtuby, S. (2009). The Tao of Islam: Cheng Ho and the Legacy of Chinese Muslims in Pre-Modern Java. Studia Islamika, 16(1), 51–78.

Asean Digital Library. (TT). Cirebon, pelabuhan dilihat dari arah laut menuju ke kota Cirebon. Gambar diakses pada 4 Maret, 2023 dari web Asean Digital Library https://www.aseanlibrary.org/Search/Details/query?uuid=f33c8916-d4d5-4795-ac16-8c9f80ac0d41&keyword=Cirebon&pn=1&co=&ln=&ty=&sc=1#.

Asean Digital Library. (TT). Gunung Ciremai dekat Cirebon. Gambar diakses pada 4 Maret, 2023 dari web Asean Digital Library https://www.aseanlibrary.org/Search/Details/query?uuid=314b8bf1-8b05-4576-8c2e-ba82bf77457a&keyword=Cirebon&pn=1&co=&ln=&ty=&sc=1#.

Asean Digital Library. (TT). Komplek galangan kapal kayu Indramayu. Gambar diakses pada 4 Maret, 2023 dari web Asean Digital Library https://www.aseanlibrary.org/Search/Details/query?uuid=05deb73d-940f-4890-bdf7-896ba3a9dd90&keyword=Indramayu&pn=1&co=&ln=&ty=&sc=1#.

Atja. (1972). Carita Purwaka Caruban Nagari (Sejarah mula jadi Cirebon). Ikatan Karyawan Museum.

Atja & Ayatrohaedi. (1985). Nagarakertabhumi; Karya kelompok kerja di bawah tanggungjawab Pangeran Wangsakerta Panembahan Cirebon. Bagian Proyek Penelitian dan Pengkajian Kebudayaan Sunda (Sundanologi), Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Direktorat Jendral Kebudayaan.

Ayatrohaedi. (1979). Dialektologi: sebuah pengantar. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Ayatrohaedi. (2005). Sundakala: cuplikan sejarah Sunda berdasarkan naskah-naskah “Panitia Wangsakerta” Cirebon. Pustaka Jaya.

Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. (2023). Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). Daring. Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi Republik Indonesia.

Bafadal, Fadhal A. R., & Anwar, R. (Ed.). (2005). Mushaf-mushaf kuno Indonesia. Puslitbang Lektur Keagamaan, Badan Litbang Agama dan Diklat Keagamaan, Departemen Agama RI.

Baried, Siti Baroroh, dkk. (1985). Pengantar Teori Filologi. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Jakarta.

Behrend, T. E. (Ed.). (1998). Katalog Induk Naskah-naskah Nusantara Jilid 4 Perpustakaan Nasional Republik Indonesia. Yayasan Obor Indonesia.

Behrend, T. E., & Pudjiastuti, Titik. (Ed.). (1997). Katalog induk naskah-naskah Nusantara jilid 3 A Fakultas Sastra Universitas Indonesia. Yayasan Obor Indonesia.

Biegman, G. J. F. (1894). Hikajat Tanah Hindia. Pertjitakan Goebernemen.

Boechari. (2012). Melacak sejarah kuno Indonesia lewat prasasti. Kepustakaan Populer Gramedia.

Brandes, J. L. (1991). Babad Cirebon. VGB, LIX.

Brown, C. (2003). A short history of Indonesia: the unlikely nation?. Allen & Unwin.

Bratakesawa, R. (1980). Keterangan Candrasengkala. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Proyek Penerbitan Buku Sastra Indonesia dan Daerah.

Bruinessen, Martin van. (1990). Mencari ilmu dan pahala di Tanah Suci: Orang Nusantara naik haji. Ulumul Qur’an, 2(5), 42–49.

Bruinessen, Martin van. (1995). Kitab Kuning: Pesantren dan Tarekat. Mizan.

Budiman, M. (2005). Tentang Sastra Bandingan. Kalam: Jurnal Kebudayaan, 22.

Chambert-Loir, H. & Fathurahman, O. (1999). Khazanah naskah: panduan koleksi naskah-naskah Indonesia sedunia. Yayasan Obor Indonesia.

Chodjim, A. (2007). Mistik dan makrifat Sunan Kalijaga. Penerbit Serambi.

Christomy, T. (2008). Sign of the wali: narratives at the sacred sites in Pamijahan, West Java. ANU Press.

Christomy, T., & Nurhata. (2013). Kearifan lokal dalam naskah-naskah pesisir Indramayu: pengembangan budaya pesisir melalui knowledge management system (KMS) [Laporan riset tidak diterbitkan]. Universitas Indonesia.

Christomy, T., & Nurhata. (2016). Katalog naskah Indramayu. Wedatama Widya Sastra.

Churchill, W. A. (1935). Watermarks in paper: in Holland, England, France, etc, in the XVII and XVIII centuries and their interconnection. Menno Hertzberger and Co.

Cohen, M. I. (2005). The arts of Cirebon. Seleh Notes, 12(2), 6–10.

Cortesao, A. (1944). The Suma oriental of Tome Pires and the book of Francisco Rodrigues. Hakluyt Society.

Damayanti, N., & Suadi, H. (2007). Ragam dan unsur spiritualitas pada ilustrasi naskah Nusantara 1800–1900-an. Jurnal of Visual Art & Design, 1(1), 66–84.

Dasuki, H. A., Sardjono, J. P., & Djamara. (1976). Sejarah Indramayu. Pemerintah Daerah Tingkat II Indramayu.

Deenik, A. C., & Dijck, A. van. (1949). Kembang setaman: Lajang watcan kanggo pamoelangan Djawa ing pangkat teloe sapandoewoer. J. B. Wolters.

Deviani, F. T. (2016). Perjanjian 7 Januari 1681 dan implikasinya terhadap kehidupuan sosial, politik, dan ekonomi, di kerajaan Cirebon (1681 M–1755 M). Tamaddun, 1(1), 123–146.

Dipodjojo, A. S. (1996). Memperkirakan titimangsa suatu naskah. Lukman Ofset.

Ekadjati, E. S., & Darsa, U. A. (1999). Katalog induk naskah-naskah Nusantara jilid 5A Jawa Barat koleksi lima lembaga. Yayasan Obor Indonesia.

Fathurahman, O., dkk. (2010). Filologi dan Islam Indonesia. Puslitbang Lektur Keagamaan.

Fathurahman dan Nurhata. (2013). Portal Naskah Nusantara koleksi Cirebon, kodikolog. http://nusantara.dl.unileipzig.de/content/collections.xml?XSL.lastPage.SESSION=/content/collections.xml

Gallop, A. T. & Arps, B. (1991). Golden letters: writing traditions of Indonesia = surat emas: budaya tulis di Indonesia. Yayasan Lontar.

Geertz, C. (1983). Abangan, santri, dan priyayi dalam masyarakat Jawa. Pustaka Jaya.

Gelb, A. (1963). A Study of Writing, Chicago & London. The University of Chicago

Gunn, G. C. (2011). The making an of Asian world region, 1000–1800. Hong Kong University Press.

Hadisutjipto, S.Z. (1989). Babad Cirebon. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Hardjasaputra, A. S., Haris, T., Yuwono, P., Hasyim, R. S., Arovah, E. N., & Ismarini, A. (2011). Cirebon dalam lima zaman (Abad ke-15 hingga pertengahan abad ke-20). Dinas Pariwisata dan Kebudayaan Provinsi Jawa Barat.

Hasyim, R. S., Nurhata, Yulianto, D., Santoso, A., & Wulandari, S. (2013). Serat Carub Kandha [Laporan penelitian]. Dinas Budaya dan Pariwisata Provinsi Jawa Barat.

Heawood, E. (1950). Watermarks mainly of the 17th and 18th centuries. The Paper Publications Society.

Hoed, B. H. (2006). Penerjemahan dan kebudayaan. Pustaka Jaya.

Ikram, A. (1997). Filologia Nusantara. Pustaka Jaya.

Kartodirdjo, S. (1984). Pemberontakan petani Banten 1888 (Hasan Basari, penerj.). Pustaka Jaya. (Karya original terbit tahun 1966)

Koentjaraningrat. (1984). Kebudayaan Jawa: seri etnografi Indonesia no. 2. Balai Pustaka.

Koentjaraningrat. (2009). Pengantar ilmu antropologi. Rineka Cipta.

Kottak, C. P. (2011). Cultural anthropology: appreciating cultural diversity. Mc Graw Hill.

Kozok, U. (2006). Kitab undang-undang Tanjung Tanah naskah Melayu yang tertua. Yayasan Obor Indonesia.

Kridalaksana, H. (2010, 2–3 Februari 2010). Meneliti bahasa dalam paradigma mutakhir: beberapa saran [Presentasi forum ilmiah]. Forum Linguistik Pascasarjana I, Perkembangan Penelitian Bahasa Dewasa Ini.

Leirissa, R. Z. (2003). Perdagangan dan Kekerasan pada Masa VOC. Dalam I. H. N. H. Soewito (Ed.), Forum dialog Indonesia-Belanda Verenigde Oostindische compagnie (VOC): Dua sisi dari perusahaan multinasional dunia yang pertama (60–72). Yayasan Pancur Siwah.

Leiden University Libraries Digital Collection KITLV. Gambar diakses pada 3 Maret, 2023 dari web https://digitalcollections.universiteitleiden.nl/search/Cirebon?type=edismax&cp=collection%3Akitlv_photos.

Lombard, D. (2010). Garden in Java (John M. Miksic, penerj.). École française d’Extrême-Orient. (Karya original terbit tahun 1969).

Luxemburg, J. V., Bal, M., & Weststeijn, W. G. (1986). Pengantar ilmu sastra (Dick Hartoko, penerj.). Gramedia Pustaka Utama. (Karya original terbit tahun 1982)

Mardiwarsito, L., & Kridalaksana, H. (2012). Struktur bahasa Jawa kuna. Depok: Komunitas Bambu.

Ma‘mun, T. N., Safari, R. A. O., & Nurhata. (2018). Cariyos Walangsungsang: transliterasi dan terjemahan. Perpustakaan Nasional RI.

Ma Huan. (1970). Ying-yai Sheng-lan: ‘The overall survey of the ocean’s shores’ [1433] (Feng Ch’eng-Chün & J. V. G. Mills, penerj.). Cambridge University Press.

Molen, W. van der. (1993). Semaian 8: Javaans Schrift. Vakgroep Talen en Culturen van Zuidoost-Azië en Oceanië: Rijksuniversiteit te Leiden.

Muhaimin, A.G. (2006). The Islamic traditions of Cirebon, ibadat and adat among Javanese Muslims. ANU Press.

Muhsin, Z. M. (2007, 13 Maret 2007). Teori masuknya Islam ke Nusantara [Presentasi makalah]. Seminar Sejarah Islam Indonesia, Jurusan Sejarah, Fakultas Sastra, Universitas Padjadjaran, Jatinangor.

Mulyadi, S. W. R. (1994). Kodikologi Melayu di Indonesia. Fakultas Sastra, Universitas Indonesia.

Mulyadi, R. M. (2019). Sejarah penyebaran agama Kristen di Indramayu. Mozaik: Kajian Ilmu Sejarah. 10(2), 1–23.

Mulyati, S. (et.al). (2005). Mengenal dan memahami tarekat-tarekat muktabarah di Indonesia. Kencana.

Niemeijer, H. E. (2007). Pengurus pusat VOC dan lembaga-lembaga pemerintahan Kota Batavia (1619–1811)-sebuah pendahuluan (Dr. Th. van den End, penerj.). Brill (dalam Arsip Nasional Republik Indonesia).

Noer, N. M. (2009). Menusa Cerbon: sebuah pengantar budaya. Dinas Pemuda Olahraga Kebudayaan dan Pariwisata Kota Cirebon.

Nurdin, N. (Ed.). (2013, 31 Januari). Manuskrip Kuno Diselamatkan dari Pemabakaran Militan Dalam. Diakses pada 14 Maret, 2023 dari web https://nationalgeographic.grid.id/read/13283510/manuskrip-kuno-diselamatkan-dari-pembakaran-militan.

Nurhata. (2012). Babad Darmayu: catatan perlawanan masyarakat Indramayu terhadap kolonialisme pada awal abad ke-19. Manuskripta, 2(1), 139–162.

Nurhata. (2014). Prosiding seminar internasional Manassa: Naskah dan relevansinya dalam kehidupan masa kini. Universitas Andalas. https://web.syekhnurjati.ac.id/perpustakaan/wp-content/uploads/2018/12/Naskah-Indramayu-Koleksi-Dalang-Wayang.pdf

Nurhata. (2017, 25–26 September 2017). Tradisi penulisan naskah-naskah keagamaan di Cirebon [Presentasi makalah]. Semipernas Universitas Negeri Sebelas Maret, Surakarta.

Nurhata. (2019). Naskah sedjarah kuntjit: suntingan teks dan terjemahan. Perpustakaan Nasional Republik Indonesia.

Nurhata. (2020). Sejarah Indramayu. Perpusnas Press.

Nurhata, dkk. (2022). Kajian Sejarah Indramayu: Masa Prapemerintahan Wiralodra hingga Pascakekuasaan Trah Wiralodra. Laporan Penelitian. Sub Penelitian dan Pengembangan Pendidikan dan Kebudayaan, Badan Perencanaan dan Pengembangan Daerah, Penelitian dan Pengambangan (Bappeda Litbang) Kabupaten Indramayu, 2022.

Nurlaelasari, D. (2017). Mencari jejak Wiralodra di Indramayu. Buletin al-Turas, 23(1), 1–19.

Ong Hok Ham. (2002). Dari soal priyayi sampai soal Nyi Blorong: Refleksi historis Nusantara. Penerbit Buku Kompas.

Permadi, K. (ƒ2004). Pengantar ilmu tasawuf. Rineka Cipta.

Permana, R. C. E. (2010). Kearifan lokal masyarakat Baduy dalam mengatasi bencana. Wedatama Widya Sastra.

Pudjiastuti, T. (2006). Naskah dan studi naskah: sebuah antologi. Akademia.

Pudjiastuti, T. (2007). Kajian Kodikologis atas surat Sultan Kanoman, Cirebon (COD. OR. 2241 ILLB 17 (No. 80)). Wacana, Journal of the Humanities of Indonesia, 9(1), 51–61.

Pudjiastuti, T. (2009). Tulisan Pegon: wujud identitas Islam-Jawa tinjauan atas bentuk dan fungsinya. Suhuf, 2(2), 271–284.

Pudjiastuti, T., Munandar, A. A., & Maman, S. M. (1994). Pencatatan, inventarisasi, dan pendokumentasian naskah-naskah Cirebon [Laporan penelitian tidak diterbitkan]. Fakultas Sastra, Universitas Indonesia.

Reid, A. (2014). Asia Tenggara dalam kurun niaga 1450–1680 (jilid 1: tanah di bawah angin). (Mochtar Pabotinggi, penerj.). Yayasan Pustaka Obor Indonesia. (Karya original diterbitkan tahun 1990)

Ricklefs, M. C. (2007). Sejarah Indonesia modern. (Dharmono Hardjowijono, penerj.) Gadjah Mada University Press. (Karya original diterbitkan tahun 1981)

Robson, S. O. (1994). Prinsip-prinsip filologi Indonesia (Kentjanawati Gunawan, penerj.). RUL.(Karya original terbit tahun 1988)

Ruhaliah. (2010). Jejak penjajahan pada naskah Sunda: studi kasus pada surat tanah. Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara, 1(1), 49–60.

Saechu, I. (2012, 31 Maret). Ratusan Naskah Kuno di Cirebon Terancam Musnah. Diakses pada 14 Maret 2023 dari web https://www.inilah.com/ratusan-naskah-kuno-di-cirebon-terancam-musnah.

Safari, A. O. (2010). Iluminasi dalam naskah Cirebon. Suhuf, 3(2), 309–325.

Saptono, N. (2008, 13–16 Juni 2008). Situs Tamanan di Indramayu: Gambaran Singkat Permasalahan dan Kemungkinan Penanganannya [Presentasi makalah]. Pertemuan Ilmiah Arkeologi XI, Ikatan Ahli Arkeologi Indonesia di The Sunan Hotel, Solo.

Saputra, K. H. (1998). Aspek kesastraan serat Panji Anggraeni. Fakultas Sastra, Universitas Indonesia.

Saputra, K H. (2008). Pengantar filologi Jawa. Wedatama Widya Sastra.

Sedyawati, E., Wiryamartana, I. K., Damono, S. D., & Adiwimarta, S. S. (2001). Sastra Jawa: Suatu tinjauan umum. Balai Pustaka.

Sedyawati, E., Sarwono, S., Mu’jizah, & Puguh, D. R. (2008). Kedwiaksaraan dalam pernaskahan Nusantara; kajian tipologi. Pusat Bahasa Departemen Pendididkan Nasional.

Simuh. (2019). Mistik Islam Kejawen Raden Ngabehi Ronggowarsito: Suatu studi terhadap serat Wirid Hidayat Jati. Kepustakaan Populer Gramedia (KPG).

Sulistiyono, S. T. (2017, 11–13 Agustus). Peran pantai utara Jawa dalam jaringan perdagangan rempah. [Presentasi makalah]. Seminar Nasional Jalur Rempah “Rempah Mengubah Dunia” di Makassar pada 11–13 Agustus 2017.

Suroyo, A. M. D. (2003). VOC dan eksploitasi kolonial di Jawa: monopoli, tanam paksa, dan beli paksa. Dalam Forum Dialog Indonesia-Belanda, VOC: Dua Sisi dari Perusahaan Multinasional Dunia yang Pertama (87–96). Yayasan Pancur Siwah.

Suryaatmana, E., & Sudjana, T. D. (1994). Wawacan Sunan Gunung Jati. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan R. I.

Sutadji, K. S. (2003). Dwi Tunggal pendiri Darma Ayu Nagari; Aria Wiralodra, dan Nyi Endang Darma. Perpustakaan Nasional R. I.

Syu’aib, K. (2011). Fiqh Imam Zakariya Al-Anshari: analisis kontekstual terhadap kitab Fath al-Wahhâb bi Syarh Manhaj al-Thullâb. Al-Fikra: Jurnal Ilmiah Keislaman, 10(2), 216–239.

Teeuw, A. (1984). Sastra dan ilmu sastra: pengantar teori sastra. Pustaka Jaya.

Tendi. (2020). Surat perjanjian 7 Januari 1681: edisi naskah diplomatik. Tamaddun: Jurnal Sejarah dan Kebudayaan Islam, 8(1), 39–58.

Turner, J. (2011). Sejarah rempah, dari erotisme sampai imperialisme. (Julia Absari, penerj.). Komunitas Bambu. (Karya original terbit tahun 2004)

Undang-undang Republik Indonesia Nomor 5 Tahun 2017 tentang Pemajuan Kebudayaan. (2017). https://peraturan.bpk.go.id/Home/Download/26736/UU%20No%205%20Tahun%202017.pdf

Undang-undang Republik Indonesia Nomor 11 Tahun 2010 tentang Cagar Budaya. (2010). https://peraturan.bpk.go.id/Home/Download/27798/UU%20Nomor%2011%20Tahun%202010.pdf

Utomo, Y. W. (Ed.). (2013, 15 Juli). Naskah Kuno Indonesia Terus Mengalir ke Luar Negeri. Diakses pada 3 Maret, 2023 dari web https://sains.kompas.com/read/2013/07/15/1712232/Naskah.Kuno.Indonesia.Terus.Mengalir.ke.Luar.Negeri.

Waluyo, H. J., dkk. (2001). Pemakaian bahasa dalam tembang dan puisi Jawa modern. Pusat Bahasa, Departemen Pendidikan Nasional.

Widada, S., Mp., S., Gina, E. S., Sutana, D., & Sidik, U. (2001). Kamus basa Jawa (Bausastra Jawa). Kanisius.

Widodo, S. E., Supardjo, & Winarni, E. T. (2012). Iluminasi dan ilustrasi naskah Jawa di perpustakaan Sana Pustaka Keraton Surakarta (sebuah kajian kodikologis). ATAVISME, 15(2), 209–220.

Wieringa, E. (1996). Does traditional Islamic Malay literature contain Shi’itic element? ‘Ali and Fatimah in Malay Hikayat literature. Studia Islamika, 3(4), 93–111.

Wulandari, S. (2014). Grup nominal dialek Cirebon berdasarkan teks abad ke-18 sampai dengan abad ke-21 [Tesis tidak diterbitkan]. Universitas Indonesia.

Yahya I., Hasan, M. A. K., & Farkhan. (2018). Penerjemahan Manuskrip Masail at-Ta’lim ke dalam Aksara Pegon pada Abad ke-17 M. IAIN Surakarta Press bekerjasama dengan Pusat Studi Manuskrip (PUSMI) dan Direktorat PTKI Kementrian Agama RI.

Yani, Z., Bahri, S., Rosadi, M., Nur, M., Nurhata, Sutaraharja, K. T., Maulani, A., Sutentra, R. M., Zaedin, M. M., Yulianto, D., Jumanah, Firmansyah, A., Syafi’i, Hajar, S., Halimatussa’diyah, BA Azis, A., Umami, R., Alifah, S., Sofarudin, Zulaikho, S., …., & Khasanah, S. (2019). Katalog naskah keagamaan Cirebon 2. Pustaka Alvabet.

Zaedin, M. M., & Sutarahardja, K. T. (2018a). Babad Cirebon, Jilid I. Perpusnas Press.

Zaedin, M. M., & Sutarahardja, K. T. (2018b). Babad Cirebon, Jilid II. Perpusnas Press.

Zoetmulder, P. J. (1983). Kalangwan: sastra Jawa kuno selayang pandang. (Dick Hartoko, penerj.). Djambatan. (Karya original terbit tahun 1974)

Zoetmulder, P. J. (1994). Sekar sumawur: bunga rampai bahasa Jawa kuno. Gadjah Mada University Press.

Zoetmulder, P. J., & Poedjawijatna, I. R. (1992). Bahasa Parwa: tata bahasa Jawa kuno I. Gadjah Mada University Press.

Zulkarnaen, I., Tabroni, R., & Nurhata. (2022). Wiralodra penguasa Indramayu abad ke-17: kajian naskah kuno dan Daghregister. K-Media.

Arsip dan Manuskrip

Al-Ansari, Z. A. Y. Z [Pengarang ulang manuskrip]. Tuhfah at-Tulab Bisyarh Tahrir Tanqih al-Lubab. Manuskrip koleksi Rafan Hasyim, Cirebon.

ANRI. (1663, 20–21 Desember). Daghregister (repro paleografi). Kode Arsip ID-ANRI_K66a_2464_0570.

Ghazali, M. [1317 H].Tarjumah al-Mukhtar Syarah Gayah al-Ikhtisar [Jilid I dan II]. Manuskrip koleksi Keraton Kacirebonan, Kota Cirebon.

Jayakelana, P. R W. (1946, 16 April). Cariyos Walangsungsang. Manuskrip koleksi Raffan Hasyim, Kedawung, Cirebon.

Ki Abdullah [Sari, J]. (1917). Sedjarah Kuntjit. Manuskrip koleksi Ki Masta, Mundakjaya, Indramayu.

Manuskrip koleksi Bang Lale. Mushaf Al-Qur’an. Segeran Kidul, Indramayu.

Manuskrip koleksi Brandes. Babad Cirebon.

Manuskrip koleksi Dalang Ahmadi. Babad Darmayu. Paoman, Indramayu.

Manuskrip koleksi Dimyanti. Babad Cirebon. Dadap Indramayu.

Manuskrip koleksi Elang Hilman. Alamat Gerhana, dalam naskah Ilmu Ingkang Wajib Ing Ngatase Wong Akil Balig Arep Angaweruhi ing maknane La Illaha Illalah. Kota Cirebon.

Manuskrip koleksi Elang Hilman. (1822, 16 Juni). Serat Aji Saka/Babad Sindula [Naskah disalin lagi pada tahun 1893]. Kota Cirebon.

Manuskrip koleksi Elang Hilman. (1941). Alamat Gerhana, dalam naskah Primbon. Kota Cirebon.

Manuskrip koleksi Keraton Kacirebonan. Ilmu Fikih. Kota Cirebon.

Manuskrip koleksi Keraton Kacirebonan. Kidung Teguh Rahayu/Kidung Rumaksa ing Wengi. Kota Cirebon.

Manuskrip koleksi Keraton Kacirebonan. (1695). Kitab Fikih/Masalah Anembeléh.

Manuskrip koleksi Keraton Kacirebonan. (1811). Pepakem Jaksaa Pepitu. Kota Cirebon.

Manuskrip koleksi Keraton Kacirebonan, (1822, 6 Juni). Warna-warni (Murad al-Isyq, Asrar as-Salat, Hidayah wa al-Bidayah, dll.) [Naskah ditulis di Batang]. Kota Cirebon.

Manuskrip koleksi Kiai Samsudin. Tarekat Syattariyah. Indramayu.

Manuskrip koleksi Ki Gonda Winata. Dewi Murtasiah. Indramayu.

Manuskrip koleksi Ki Masta. Tarekat Qadiriyah. Mundakjaya, Indramayu.

Manuskrip koleksi Ki Masta. Tarekat Qadiriyah Wanaqsabandiyah. Mundakjaya, Indramayu.

Manusrkip koleksi Ki Nasmin. Primbon. Dadap, Indramayu.

Manuskrip koleksi Ki Tarka [Naskah didapat pada tahun 1868]. Babad Cirebon.

Manuskrip koleksi Ki Tarka. Babad Darmayu. Cikedung Lor, Indramayu.

Manuskrip koleksi Ki Tarka. Jaran Sari Jaran Purnama. Cikedung, Lor Indramayu.

Manuskrip koleksi Ki Tarka. Kidung Teguh Rahayu/Kidung Rumaksa ing Wengi. Cikedung Lor, Indramayu.

Manuskrip koleksi Ki Tarka. Primbon. Cikedung Lor, Indramayu.

Manusrkip koleksi Ki Tarka. Tarekat Syattariyah. Cikedung Lor, Indramayu.

Manuskrip koleksi Mas Johan. Surat Pajak Bumi. Srengseng, Indramayu.

Manuskrip koleksi Mas Johan. (1915, 10 November). Surat Jual Beli Sawah. Srengseng, Indramayu.

Manuskrip koleksi Mas Johan. (1921, 3 Oktober). Surat Jual Beli Pekarangan. Srengseng, Indramayu.

Manuskrip koleksi Museum Sri Baduga. (1900). Babad Darmayu. Bandung.

Manuskrip koleksi Nurhata. Petarekan. Dadap, Indramayu.

Manuskrip koleksi Raffan Hasyim. [1260 H]. Serat Carub Kanda. Kabupaten Cirebon.

Manuskrip koleksi Raffan Hasyim. Alamat Gerhana, dalam naskah Pimbon, Pawukon, dan Takwil. Kabupaten Cirebon.

Manuskrip koleksi Raffan Hasyim. Babad Cirebon. Kedawung, Cirebon.

Natakusuma, R. K. H. A. I. P. (1776). Kebatinan. Manuskrip koleksi Keraton Kacirebonan, Kota Cirebon.

Niniguwe. (1896). Candra Kirana. Manuskrip koleksi Ki Tarka, Cikedung Lor, Indramayu.

Perpustakaan Nasional RI. Cathetan Arsip saking Dusun Junti. Kode 101a NBR 29-L.

Perpustakaan Nasional RI. Indramayu. Kode 134 a Cs 27.

Scroll to Top
×